Kungliga biblioteket, B 13
Magnus Erikssons landslag. Upplandslagens kyrkobalk
Sverige, 1439
blandat
111, xi' blad
Fornsvenska
3
(ff. 14v–15r)
Kristoffers landslag: Giftermålsbalken 3:1 (lockande och lägrande av mans dotter)
Ingen
5
(ff. (20r i ÄB.1–2))
Magnus Erikssons landslag: Tillägg om arv till femte man i Ärvdabalken 1 och 2:pr (Mellersta lagen)
Ingen
6
(f. 27ar)
Magnus Erikssons landslag: Jordabalken (Eghnobalker) 19 (om någon rymmer hemmet, får den som är kvar sälja gods)
Ingen
14
(f. 67av)
Stadga utfärdad på räfsteting i Skara 1414 ("For thy at wij annamadhom Swerikes lagh") (SD. 1975)
Ingen
Schall Landboen side quar
Silfverstolpe (1879-1887), s. 828–830;
Henning (1933-1934), LXVIILXVII.
Skriftunderlag
Foliering
Nyare foliering I-III, 1-111 i övre högerhörn på rectosidorna, och på de senare insatta bladen 16a, 27a, 40a, 60a (papper), 67a och 67b (papper), samt 108a, ett tomt blad efter f. 36 är ofolierat
Läggstruktur
Layout
1
24–26
150 ×
110 mm
Linjerad
löpande uppslagsvis i rött
Textytans bredd: 11;
Skrift
Textblock
Tillägg
Bokband/försättsblad
(ff. 0:1r–0:1v)
Fragment av latinsk handskrift (använd som pärm, pärmvaddering etc.). Latinsk handskrift (lösgjort spegelblad) med skrift av två olika händer på recto- respektive versosidan.
(ff. 0:2r–0:3r)
Upplandslagen: del av Kyrkobalken. Fragment (med nästan utplånad skrift på första sidan): Kyrkobalken 18-19, största delen. Kyrkobalken 22, senare hälften.
(f. 0:2r)
Titel. ‘Magni Smeks Landzlag.’
(f. 0:2r)
Hänvisning till Samling Af Sweriges Gamla Lagar.
(f. 0:2v)
Proverbia: Ex improviso fallitur omnis homo. Tillagt av en något senare hand strax ovanför lagtexten i rött.
(f. 0:3v)
Anteckning.
(f. 0:3v)
Magnus Erikssons landslag och Kristoffers landslag: minnesramsa över lagens balkar (latin och svenska).
(f. 0:3v)
Proverbia: Qui non est hodie cras minus aptus erit.
(f. 0:3v)
Sulpitius Verulanus, Johannes, Proverbia: Post tua concussum vertere terga caput.
(RCI)
Anteckning. Några textfragment, skrivna på tvären, på resterna av spegelbladet, som till hälften skurits bort.
Textblock
(f. 60av)
Anteckning. Svårtydd notis om Jöns Arvidssons [Rosenbielke till Läska] morgongåva m.m. Tillagt av en yngre hand (jämför f. 67a).
(f. 60av)
Annotatio. Två latinska rader.
(f. 60av)
Anteckning. ‘1) Jöns Arvidsson (Rosenbjelke) till Läska, Ståthållare på Kronoberg’
(f. 67bv)
Anteckning. Fyra svårlästa anteckningar av en (eller flera) 1500- eller 1600-talshand, varav den första består av namnen ‘Sibbe gödesson Otte Strö[…] mogens soneson Jon mogensson’
(f. 111r)
Anteckning. Överstruken, två rader.
(f. 111v)
Anteckning. Två nästan utplånade notiser. Den första, varav en del är borta på grund av hål på bladet, har utsatts för reagensmedel. Den andra, längre, kan möjligen bestå av en hänvisning till Matteus 7: 24-25.
Dekorationer
Textblock
Initialfärg: röd
Lombarder genomgående i avsnittsbörjan
ansikten i initialer förekommer liksom pekande hand på ett antal ställen
Bokband
Helband i trä med överdrag av skinn; överdragsfärg: brun; 4 (delvis nakna dubbelgarn). bind; 2 små låsbeslag på bakpärmen, det övre med rest av knytrem
220 ×
160 ×
60 mm
Blindstämplar enl. bakpärm: 9 fält; 3 med klöverblad i cirkel (10135) vid huvud och fot; mittfält omgivet av 2 klöverblad och sexbladig blomma (10255) på ömse sidor; mittfältet fyrdelat diagonalt av dubbla linjer, med sexbladiga blommor i trekantfälten. Jämför UUB B 18.
Halva bokspånet fram saknas, och ca 2/3 av överdraget.
Proveniens
Jöns Arvidsson (Rosenbielke till Lästad), 1550-1600 Ägarnotis: [anteckning om Jöns Arvidssons morgongåva]
Erik Wien, 1600?-1700? Ägarnotis: [Ericus Wien: nu oläsligt]
Antikvitetsarkivet, -1780
Förvärv
- Schlyter (1862), s. XXVI.
- Hedlund (1980), s. 22.
- Åström (2003), s. .
- Åström (2013), s. .
Upphovsuppgift
Interna identifikatorer
https://www.manuscripta.se/ms/100266