Uppsala universitetsbibliotek, C 50
Teologisk sammelhandskrift
Sverige, Vadstena?, 1450-1500
papper
225, i' blad
Latin, Fornsvenska
1
(f. )
Nattvardsbön, när Guds lekamen lyftes: variant a (översättning av bön ur Seelengärtlein/Hortulus animae)
Ingen
Geete (1907-1909), s. 166–167.
3
(f. )
Östgötalagen: del av
Ingen
Nielsen (1865), s. 258–261;
Schlyter (1869), Inledn. CV-CVIIInledn. CV-CVII;
Ståhle (1980), 1-43 (egen pag.)1-43 (egen pag.);
Klemming (1868-1881), s. 81–98.
4
(f. )
Östgötalagen: del av
Ingen
Nielsen (1865), s. 258–261;
Schlyter (1869), Inledn. CV-CVIIInledn. CV-CVII;
Ståhle (1980), 1-43 (egen pag.)1-43 (egen pag.);
Klemming (1868-1881), s. 81–98.
5
(ff. 2r–54v)
De missa celebranda (Hur mässa skall hållas)
ex libro qui dicitur Racionale diuinorum et aliorum doctorum dictis et sentenciis > Qvia vnicuique volenti … ad celebrandum missam se disponat <
8
(ff. 94r–96v)
Exhortatio ad monasterium Vastenense: Magnus Unnonis, confessor generalis, 1445
Exhortatio prima
9
(ff. 97r–97v)
Exhortatio ad monasterium Vastenense: Johannes Borquardi, confessor generalis, 2 januarii 1444
Anno domini Mcdxliiij:o
10
(ff. 98r–99r)
Generalkonfessorn Johannes Borquardis förmaning till nunnorna i Vadstena kloster. Vadstena 1444
Ingen
Thesse ärw the puncta oc stykke som amote reglonne göras
12
(ff. 106r–108r)
Abbedissan Bengtas stadga för Vadstena nunnekonvent från tiden 1444-1447
Ingen
Jn nomine domini Amen Kungör iak systir benedicta abbatissa
13
(ff. 113r–124v)
Traktat om Fem hälsningar till Jungfru Maria (Marias salutationer) med mera
Ingen
Wy helsom tik Jomffrv Maria aldrawärdugastha creatura
14
(f. 125r)
Fader vår: variant c
Ingen
Huru människian skal bidhia til gudh mädh pater noster oc Aue Maria
17
(f. 125r)
Trosbekännelsen
Ingen
Jak tror j gudhffadher alzmäktoghan
Schröder (1829);
Geete (1900), s. 304;
Geete (1900), s. 303;
Geete (1900), XVIXVI;
Geete (1904-1905), s. 224;
Geete (1907-1909), LXXXXVIIILXXXXVIII.
18
(ff. 129r–143v)
Epistula de devoto modo vivendi ad Christophorum regem (Förmaningsbrev till kung Kristoffer om ett fromt leverne)
Jncipit epistola
20
(ff. 145r–145v)
De quindecim stationibus (Jungfru Marias sorg (vid besök på de ställen där Kristus lidit: de femton s.k. stationerna))
Ingen
[Q]via sicut dicit beatus Bernardus
25
(ff. 150r–151r)
Jungfru Marias sorg (vid besök på de ställen där Kristus lidit: de femton s.k. stationerna): redaktion 2
For thy som sanctus bernardus sighir eyngen är swa krafftoghir läkedombir […] som här äptir fölghe
Geete (1904-1905), s. 387–389.
26
(ff. 151r–151v)
Själens kloster
Ingen
Joh. Ernest. Rietz (1844), s. 1–103;
Dahlgren (1874-1875), s. [27]–136.
27
(ff. 152r–152v)
Utläggning av Första budet
Rubrica Hwrw man scal wndhirsta oc ffulkompna thät gudz budhordhit älska thin gudh […] oc thin jämcristin som tik siälffwan
Älska thin gudh aff allo thino hiärta
Geete (1904-1905), s. 413–414.
28
(ff. 153r–156v)
Om synd mot den helige ande
Märk här menniskia hwat syndh är moth them hälgha anda som sanctus Thomas sigher articulo primo questione xiiija
ÄN tho at alzskons syndh är mothe gudhi
Tomas av Aquino (1904-1905), s. [233]–243.
29
(f. 156v)
Tio Guds bud (inl: Bed till en sann gud och hav honom kär)
Precepta exodj
Bidh til en sannan gudh och haff han käran
Klemming (1881-1882), s. 84–91;
Geete (1904-1905), s. 242.
30
(f. 156v)
Kristi lärdomar
Concilia christi
Widhersägh egith vilia och fränder
Geete (1904-1905), s. 242–243.
31
(ff. 166r–167v)
Hälsosamma råd till sonen Filip (Consilia et doctrina Philippo filio facta)
Rubrica ¶ Märkiande äru thässin äptirscriffuadh Sancti lodouici Frankarike konungx heelsamlikin raadh oc kännedombir
Thässa äru the manilse som sanctus lodouicus konungir aff Frankarike giordhe
Geete (1904-1905), s. [205]–212.
32
(ff. 168r–169v)
Consilia et doctrina Philippo filio facta (Hälsosamma råd till sonen Filip): latin
Ingen
34
(ff. 172r–216r)
Råd om ett gudeligt leverne: redaktion a
Ingen
Geete (1904-1905), XII-XIIIXII-XIII;
Geete (1904-1905), s. 157–204.
35
(ff. 175v–176v)
Böner till heliga Trefaldighet (3 böner) (del av Ingeborg Gertsdotters "Fjorton råd om ett gudeligt leverne")
Ingen
Här sigx huru thre pater noster oc thre Aue Maria magho läsass
36
(ff. 177r–179v)
Böner till Kristi pina i hans fem sinnen (6 böner) (del av Ingeborg Gertsdotters "Fjorton råd om ett gudeligt leverne")
Ingen
Här sigx huru v pater noster Oc v Aue maria magho läsas v jhesu christi ytermer fäm sinnom
37
(ff. 180r–183v)
Bön till Jesu fem sår (5 böner + slutbön; del av Ingeborg Gertsdotters "Fjorton råd om ett gudeligt leverne")
Ingen
Här sigx huru ffäm Pater Noster oc fäm Aue Maria magha läsas ihesu christi helgho fäm vndom
38
(ff. 183v–184v)
Bön om Guds beskydd (del av Ingeborg Gertsdotters "Fjorton råd om ett gudeligt leverne")
Ingen
Här sigx huru ij pater noster oc ij Aue maria magha läsas för the fiärdhe gudz godgärning
39
(f. 184v)
Daglig bön för syndare (del av Ingeborg Gertsdotters "Fjorton råd om ett gudeligt leverne")
Ingen
O härra gudh wärdughas göma oss j thässom dagh
40
(ff. 185r–185v)
Bön till Jungfru Maria (Salve Regina) (del av Ingeborg Gertsdotters "Fjorton råd om ett gudeligt leverne")
Ingen
HEl miskunninna drothning liiff sötme oc vaart hop
41
(ff. 185v–186r)
Bön förr än man går till bords (del av Ingeborg Gertsdotters "Fjorton råd om ett gudeligt leverne")
Ingen
Här sigx nakoth enkanligith som j maghin betrakta tha j gaan til bordh
42
(ff. 194r–197v)
Råd om ett gudeligt leverne. Korta utdrag ur hela traktaten: variant a (riktade till en broder)
Ingen
43
(ff. 198r–201v)
Råd om ett gudeligt leverne. Korta utdrag ur hela traktaten: variant b (riktade till en vän)
Ingen
46
(ff. 213r–214v)
Anvisning till självprövning och bikt
Här sigx hurw människian maa ransakas oc scriptas i them syndom som hon haffuir giort mz sinom fäm yterme[r] sinnom
FÄm äru menniskionna yterme[r] sinne som är smaka
Geete (1900), s. [341]–361.
47
(ff. 214v–216r)
Om rannsakan och skrift i Tio Guds budord
Här sigx huru menniskian ma ransakas oc scrifftas j syw dödhelikom syndom hwilka som innelykkias j thässom wärs Luxus, aua, super, ac, jnuidus, ira, gula
Syw ärw dödhelica synder the första är hoffärdhen
Geete (1900), s. 356–360.
48
(ff. 216v–220r)
Sju huvudsynder
her sigx aff syw hwffwdh syndom
Sanctus gregorius sigher Högffärdin är fyrafaal
Geete (1900), s. 352–356.
49
(f. (218v))
Versus: Unum crede (cole) Deum ne (nec) iures vana per ipsum
Ingen
Vnum crede deum nec iuras vana per ipsum
Foliering
Ny foliering som räknat med försättsbladet, men hoppat över 38a
Layout
f. 130-141: 2
mm
huvudsakligen lång ram
Textytans höjd: växlande; Textytans bredd: växlande;
Skrift
Textblock
Hand 1
Cursiva gothica recentior
Tillägg
Bokband/försättsblad
(LCO)
Anteckning. Nästan helt utplånade anteckningar.
(225:1v, P4)
Biblioteksmärke. Vadstenasignum: ‘I v 6 in ordine’, repektive spår av ‘I V 6’
Bokband
Helband i trä med överdrag av skinn; överdragsfärg: brun; 4 bind; Fram ett mässingsbeslag i framkant, bak märke efter en torn mitt på pärmen
220 ×
150 ×
mm
- Collin (1830), s. (VI–IX).
- Geete (1900), s. XXI–XXII (XVI).
- Geete (1904-1905), s. XXVII (XII, XIV, XV, XVII.
- Geete (1907-1909), s. LXXXV–LXXXVI.
- Holm (1988), s. 35–37.
- Geete (1900-1916), s. 220.
- Andersson-Schmitt (1988), s. 334–340.
Upphovsuppgift
Externa identifikatorer
Interna identifikatorer
https://www.manuscripta.se/ms/100420